1998
Книга является собранием уникальных учений Падмасамбхавы - основателя
традиции Ваджраяны в тибетском буддизме. Учения были даны им ближайшим
ученикам в виде устных наставлений по практике, записаны и сокрыты в виде
кладов-тэрма для будущих поколений буддистов.
Заново открытые и расшифрованные тэртонами, эти учения донесли до наших
современников живой язык и непосредственное присутствие Просветлённого,
прямую передачу его учения о быстром достижении Освобождения.
2018
Перевод с тибетского: Б. Ерохин. Редактор: Б.И. Загумёнов
388 стр, твердый переплет
Классическая работа патриарха школы Кагью тибетского буддизма — одно из первых энциклопедических обозрений взгядов и практик буддизма Махаяны и Алмазной Колесницы, послужившее образцом создания целого ряда подобных произведений. Книга принадлежит к классу литературы, подробно описывающей этапы продвижения практикующих на пути к достижению состояния Будды, а также ключевые понятия буддизма. Высокие литературные достоинства и философская глубина книги делают ее не только настольным руководством каждого буддийского практикующего, но и одним из самых замечательных памятников буддийской литературы.
Подробнее2017
Перевод с английского: Фарида Маликова
360 стр., твердый переплет
Жизнеописание Вайрочаны — одно из наиболее ярких и знаменитых произведений тибетской духовной литературы жанра намтар. Великий переводчик Вайрочана принес основополагающие буддийские учения из Индии в Тибет и благодаря своему глубокому пониманию Дхармы сумел с большой точностью передать на родном языке запечатленную в переведенных им текстах сущность просветленного ума.
намтар Подробнее2016
Перевод с английского: Фарида Маликова
216 стр., твердый переплет
Это один из самых ранних текстов Дзогчена, в котором Манджушримитра изложил основы учения, полученного им от Гараба Дордже. Книга включает в себя еще один небольшой текст: «Устное наставление — тантра о практике развития состояния чистого и всецелого присутствия».
2015
Перевод с английского Фарида Маликова
192стр., твердый переплет
Во втором томе "Света мудрости" содержится знаменитый текст Падмасамбхавы Ламрим Еше Нингпо, а также написанный Джамгон Конгтрулом комментарий к нему, озаглавленный "Свет мудрости", и примечания к комментарию Джамьянга Драгпа. В книге содержатся глубокие объяснения буддийской Ваджраяны, начиная с сущности посвящения и тантрийских обязательств и заканчивая объяснением стадии зарождения.
Во втором томе представлены глубокие объяснения буддийской Ваджраяны , начиная с сущности посвящения и тантрийских обязательств и заканчивая объяснением стадии зарождения. Коренной текст Ламрим Еше Нингпо- тэрма,открытое великим тэртоном Чокгюром Лингпа, воплощения великого переводчика Вайрочаны, вместе составляют завершенный тракта, объемлющий все тантры, агамы, и упадеши традиции древних переводов школы нингма. Такой трактат очень редко встретишь в прошлом, настоящем или будущем.
тексты Падмасамбхавы Подробнее2013
Перевод с английского: Фарида Маликова
304 стр., твердый переплет
Эта книга — яркий образец тибетского жанра духовной литературы "намтар", духовной биографии, повествующей о продвижении по пути Учения и достижении полного освобождения. Ее главная героиня — Еше Цогьял, близкая ученица и супруга Гуру Падмасамбхавы. Жизнь героини пришлась на ключевой период истории Тибета, когда из Индии туда пришел и стал распространяться буддизм.
намтар Подробнее2013
Перевод с английского: Ф. Маликова
376 стр., твердый переплет
В данном руководстве содержатся важные пояснения, необходимые для изучения и применения знаменитого труда великого Патрула Ринпоче "Слова моего всеблагого учителя", который уже более чем на протяжении столетия служит опорой для выполнения духовных практик, общих для всех главных школ тибетского буддизма.
классические тексты Подробнее