Тибетская книга мертвых

Чогьял Намкай Норбу

1999

"Самоосвобождение путем слушания" - древний тибетский текст, более известный на Западе как "Тибетская книга мертвых", впервые был переведен на европейские языки еще в начале нашего века. С тех пор интерес западного читателя к этому популярнейшему в тибетской традиционной культуре учению не ослабевает. Уникальность данного перевода в том, что он выполнен не просто ученым, а настоящим носителем тибетской эзотерической традиции, учителем тибетского буддизма. Драгоценной помощью читателю будет также комментарий, помогающий не только лучше понять смысл таких терминов как карма и перерождение, но самому почувствовать глубину и силу этого древнего учения о смерти и посмертном состоянии.

Нет в наличии

Еще книги в категории классические тексты

Изначальный опыт

Манджушримитра

2016


Перевод с английского: Фарида Маликова

216 стр., твердый переплет


 Это один из самых ранних текстов Дзогчена, в котором Манджушримитра изложил основы учения, полученного им от Гараба Дордже. Книга включает в себя еще один небольшой текст: «Устное наставление — тантра о практике развития состояния чистого и всецелого присутствия».

Подробнее

Свет мудрости. том 2

Падмасамбхава

2015

Перевод с английского Фарида Маликова

192стр., твердый переплет

Во втором томе "Света мудрости" содержится знаменитый текст Падмасамбхавы Ламрим Еше Нингпо, а также написанный Джамгон Конгтрулом комментарий к нему, озаглавленный "Свет мудрости", и примечания к комментарию Джамьянга Драгпа. В книге содержатся глубокие объяснения буддийской Ваджраяны, начиная с сущности посвящения и тантрийских обязательств и заканчивая объяснением стадии зарождения.

Во втором томе представлены глубокие объяснения буддийской Ваджраяны , начиная с сущности посвящения и тантрийских обязательств и заканчивая объяснением стадии зарождения. Коренной текст Ламрим Еше Нингпо- тэрма,открытое великим тэртоном Чокгюром Лингпа, воплощения великого переводчика Вайрочаны, вместе составляют завершенный тракта, объемлющий все тантры, агамы, и упадеши традиции древних переводов школы нингма. Такой трактат очень редко встретишь в прошлом, настоящем или будущем.

тексты Падмасамбхавы Подробнее

Супруга Лотосорожденного. Жизнь и просветление Еше Цогьял

Гьялва Чангчуб, Намкай Нингпо

2013

Перевод с английского: Фарида Маликова

304 стр., твердый переплет

Эта книга — яркий образец тибетского жанра духовной литературы "намтар", духовной биографии, повествующей о продвижении по пути Учения и достижении полного освобождения. Ее главная героиня — Еше Цогьял, близкая ученица и супруга Гуру Падмасамбхавы. Жизнь героини пришлась на ключевой период истории Тибета, когда из Индии туда пришел и стал распространяться буддизм.

намтар Подробнее

Руководство к "Словам моего всеблагого учителя"

Кенпо Наванг Палсанг

2013

Перевод с английского: Ф. Маликова

376 стр., твердый переплет

В данном руководстве содержатся важные пояснения, необходимые для изучения и применения знаменитого труда великого Патрула Ринпоче "Слова моего всеблагого учителя", который уже более чем на протяжении столетия служит опорой для выполнения духовных практик, общих для всех главных школ тибетского буддизма.

классические тексты Подробнее